Friends (CS Usopp & Chopper)
Album: Character Song Carnival
Traduction: Starfox66
---------------------------------------------------------------
Asahi ga nobotte
Tsuki ga kieru made
Hanashitetai yo FRIENDS
Warattetai yo zutto
Buyuuden nara happyaku aru ze!
Dore wo totte mo issen boruto
Shibireru otoko Captain Usopp
Damatte ore ni tsuite kina
Sugee! Maji de sugee!
Motto kikasete tsuyoi hanashi
Sugee! Sara ni sonkei!
Ore mo hayaku rippa ni naritai
Minna ga nechatte
Yoru ga warau made
Tanoshimitai yo FRIENDS
Deatta imi ha kitto...
Ore no buka nara hassennin sa
Dakedo hitori de tatakatta no sa
Tayoreru otoko Captain Usopp
Nani tatte ore ha umi no senshi
Uwa! Mecha kakkoii!
Motto oshiete tsuyoi kokoro
Uwa! Honto sonkei!
Hokoritakaki umi no senshi daa
Hoshi to hoshi wo musunde
Seiza ga dekiru
Atarashii tomodachi
Tsunagaru mitai
ALL THE WORLD
Asahi ga nobotte
Tsuki ga kieru made
Hanashitetai yo FRIENDS
Warattetai yo zutto
Tomodachi da nette
Daremo tashikamenai
Ii kanji da yo FRIENDS
Mata asu no hi mo kitto
Kitto kitto kitto
☻☺☻☺☻☺☻☺☻☺☻☺☻☺☻☺☻☺☻☺☻☺☻☺☻☺☻☺☻☺☻☺☻☺☻☺☻☺☻☺☻☺☻☺☻☺☻☺☻☺☻☺☻☺☻☺
Avant que les rayons de soleil n'apparaissent
Et que la lune disparaisse
Je veux parler avec toi, AMIS
Je veux toujours rire avec toi
Il doit y avoir 800 histoires d'arts martiaux
Mais toutes parlent d'hommes électriques de 1000 volts,
Captain Usopp
Ne le dis à personne, suis moi juste, ok?
Génial! C'est trop génial!
Raconte m'en plus, des histoires sur ta force
Tellement incroyable! Je t'admire!
Je veux devenir aussi super que toi!
Tout le monde va dormir
Et jusqu'aux rires de la nuit
Je veux m'amuser avec toi! AMIS
C'est sûrement pour ça qu'on s'est rencontré
J'ai 8000 hommes sous mes ordres
Mais je me bat seul
Celui sur qui tu peux compter, Captain Usopp
Peu importe où tu regarde, Je suis un guerrier des mers
Uwa! C'est trop cool!
Dis m'en plus de tes bravoures
Uwa! Je t'admire vraiment!
Un véritable et honorable guerrier des mers!
Alignant ensemble les étoiles, cela forme des constellations
Tout comme des connections avec de nouveaux amis
LE MONDE ENTIER
Avant que les rayons de soleil n'apparaissent
Et que la lune disparaisse
Je veux parler avec toi, AMIS
Je veux toujours rire avec toi
Le moment où tu pense “Nous sommes amis”
Personne ne nous teste pour ça
C'est un bon sentiment, AMIS
Et par ce matin ensoleillé ce sentiment restera sûrement
Sûrement, sûrement, sûrement
Ajouter un commentaire