Créer un site internet

Saite Saite Kirisaite

 

Album:[2008.06.01] Saite saite Kirisaite - Masashi
English Translation:
Korilakkame & Defectivecoma

Please don't copy/past without quote source m(_ _)m

------------------------------------------------------------------

[Saite Saite Kirisaite]

konna chiisa na heya de bokura wa nani ka wo saguriai nagara
tagai no kokoro doko ni aru no ka imada ni wakaranai mama

asu no shigoto ni sashitsukaenai kurai no yoikata dattara
kimi no haita ano kotoba no imi mo mou sukoshi wakatta kamo naa

jounen wa Hi ni naru hodo risei wo uchimakashi
seikaku na handan wo niburasete me wo fusagu

nani mo iwazu ni nani mo iezu ni
bokura wa nani wo kangaete ita no?
kimi no togatta tsume ga itai
boku no kokoro to kimi no kokoro mo
hitotsu ni naretara Soryaa suteki da ne
yoru wo atatameaou

nani ka sasai na boku no kotoba de kimi ga kizu tsuite iru nara
oroka na boku ni tsumazuita riyuu wo oshiete kurenai ka

monouge na kimi no yokogao wo hajimete mita yoru ni
karete ita boku no kokoro furueta itai kurai

nani mo iranai hoka ni iranai
kimi to iru kono toki dake ga subete
asu mo mienai hodo no kouyou
kimi ga naku nara soba ni iru kara
hanarerarenai futari de itai yo ne
tatoe kireigoto demo

sakimidarete ai wo kanjimashou
koi idaite kizu tsukeatte iyou
yume egaite ima wo nuritubusou
futari koko ni iyou

itsuka kimi to aenaku naru no naraba
kono omoi wo subete todokete shimaou

nani mo iwazu ni nani mo kikazu ni
bokura wa nani wo kangaete ita no ?
kimi no kanda kuchibiru ga itai
kimi warau nara boku warau kara
itsudemo kono futari de itai yo ne
itsuka hanareyou tomo

sakimidarete ai wo kanjimashou
koi idaite kizu tsukeatte iyou
yume egaite ima wo nuritubusou
futari koko ni iyou

------------------------------------------------------------------

[Blooming, blooming and tearing to pieces] (Defectivecoma version)

While we sound each other out about our feelings in this small room
Our mutual hearts We still don't know where we stand

If this is how to be drunk so much that we don't even bother about going to work in the morning
Even the meaning of these words that you said I guess I didn't really get it

To such an extent when passion becomes Hi and reason is defeated
Forget about reasonable judgement and close your eyes

Without saying anything Without being able to say anything
What were we thinking ?
Your sharp fingernails hurt
My heart and your heart
If they become one Ah that would be nice
Let's heat up the night

If I hurt you with these somewhat unsignificant  words
Don't you want to tell this foolish me the reason what I did wrong ?

That night when I saw your melancholic face for the first time
My withered heart trembled so much it hurt

I don't need anything I don't need anything else
The time I spend together with you is everything
I'm elevated so much that I can't even see tomorrow
If you cry I'll be by your side
I want to be with you without being able to get separated
Though that might be naivety

Let's be in full bloom and feel the love
Embrace passion and let's hurt each other
Draw your dreams and paint them all over again
Let's be here together

If someday I should end up not being able to meet you anymore
I will send all these memories to you

Without saying anything Without asking anything
What were we thinking ?
Your bitten lips hurt
If you laugh because I laugh
Let's stay together forever ok?
Even if we should seperate one day

Let's be in full bloom and feel the love
Embrace passion and let's hurt each other
Draw your dreams and paint them all over again
Let's be here together

------------------------------------------------------------------

[Blooming Blooming Tearing it up] (Korilakkame version)

In this small room what is it that we're trying to get out of each other?
Mutual feelings -- where are they? Up until now we still can't
understand it

If I'm drunk enough that tomorrow's work seems acceptable
Maybe I'll be able to understand the things you're saying better

To the extent our passions get high* and we defy sense
Close your eyes that can no longer make accurate judgement

Not saying anything  Not able to say anything
What are we thinking?
Your sharp nails are painful
If my heart and your heart
Were able to become one That'd be awesome
Let's heat up the night

It seems my trivial self has said something that's hurt you
My foolish self seems to have made you stumble upon the real answer, huh

The first night I saw your listless self
My withering self's heart trembled so much it hurt

There's nothing I need  There's nothing else I need
Just the time spent with you; it's everything
Exalted to the point of not being able to see tomorrow
If you cry I'll be there
We'll be an inseperable couple, yeah?
Even though that's a fine skill

Let's feel this profusely blooming love
Embrace passion and get hurt
Depict dreams and paint out the now
The two of us are here

If it becomes the case that some day I won't be able to see you
I want to give you all of these thoughts and feelings

Not saying anything  Not hearing anything
What are you thinking about me?
Your bitten lips are painful
Seems you're laughing because I'm laughing
I want us to be this couple forever
Even if some day we have to seperate

Let's feel this profusely blooming love
Embrace passion and get hurt
Depict dreams and paint out the now
The two of us are here

____________________________________________
Album:[2008.06.01] Saite saite Kirisaite - Masashi
English Translation:
Korilakkame & Defectivecoma

Please don't copy/past without quote source m(_ _)m


Ajouter un commentaire

 
×