101kaime No Noroi
Romaji & English Translation: kagxmi
Please don't copy/past without quote source m(_ _)m
-----------------------------------------------------------------------------------
[101kaime No Noroi]
hyakutsuu-me no tegami ga kitara
ayaui kimi ga kiete shimaisou de
omowazu boku wa koe wo ageta
kimi ga kizuku you ni
wakannai dou surya ii nanka
dakedo, dou shitemo houtte okenai
konna baka de kurai yatsu no kotoba hitsuyou ga aru nara
ikirarenu yowasa wa boku ni tayoreba ii
itsumademo mimimoto de utau yo
marude “noroi” de ii kimi no shimobe de ii
furisosogu sono itami mikaware
hyakkai boku wo utagattara hyakuikkai-me wa shinjite kureru?
shosen tanin to hajikaretara nanto kaeseba ii...
tsuyoku, tsuyoku naranakya kimi wo marugoto mamoru kurai
fusagi konda mune no oku no tobira nando demo tataku yo
ikirarenu to nageku kimi wo sukuenakute
sashinoberu te wa nani mo tsukamezu
shinou to shita kako wo tananiage kono yo no
ikiru kachi wo dou tsutaereba ii
naze nan darou kimi ga tegakari mitai de
tama ni miseta kitanai kokoro wo boku wa utsukushiku omou
ikiru to wa nani ka? to kotae no nai toi ga
kimi to ai tokesou na ki ga suru no
maru de “noroi” de ii kimi no shimobe de ii
furisosogu sono itami mikaware
ikiro yo to nando demo itte yaru
kono noroi kimi wo sukue
★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★
[Curse #101]
As your 100th letter arrived
I was on the verge of losing you
Without a thought, I raised my voice
Hoping that you’d notice what I'm saying
I don’t know What to do
However, I can’t seem to just leave you be
I’m a stupid, miserable loser
But if there’s a chance my words matter to you:
When you’ve lost the strength to live, just depend on me
I’ll sing in your ear, for as long as you like
It’s alright, as though it was a “curse” It’s alright, for me to be your menial
Let me suffer this downpour of pain In your place
When you’d doubted me 100 times Will you believe me for the 101st?
After all, when you’d been rejected by others How could you retaliate...
Stronger, I have to become stronger So that I can protect every bit of you
I'll keep knocking on those doors Deep in your depressed heart
I couldn't rescue you, who sighed that you couldn't live
The hand I reached out, grabbed hold of nothing
In the past, you tried to die How shall I let you know the value of life
In a world blind to its own faults?
I wonder why it is That you are like my foothold
The filthy heart you sometimes show I think it is beautiful
What does it mean to be alive? The question that remained unresolved
Upon meeting you, I feel like I found the answer
It’s alright, as though it was a “curse” It’s alright, for me to be your menial
Let me suffer this downpour of pain In your place
I’ll keep saying this to you: Please live!
This curse shall rescue you
____________________________________________
Single: [2014.01.01] 101kaime No Noroi
English Translation: kagxmi
Please don't copy/past without quote source m(_ _)m
Ajouter un commentaire