Créer un site internet

101kaime No Noroi

Golden Bomber Lyric ~ 101kaime No Noroi

Romaji & English Translation: kagxmi

Please don't copy/past without quote source m(_ _)m

-----------------------------------------------------------------------------------

[101kaime No Noroi]

hyakutsuu-me no tegami ga kitara
ayaui kimi ga kiete shimaisou de
omowazu boku wa koe wo ageta
kimi ga kizuku you ni

wakannai dou surya ii nanka
dakedo, dou shitemo houtte okenai
konna baka de kurai yatsu no kotoba hitsuyou ga aru nara

ikirarenu yowasa wa boku ni tayoreba ii
itsumademo mimimoto de utau yo
marude “noroi” de ii kimi no shimobe de ii
furisosogu sono itami mikaware

hyakkai boku wo utagattara hyakuikkai-me wa shinjite kureru?
shosen tanin to hajikaretara nanto kaeseba ii...

tsuyoku, tsuyoku naranakya kimi wo marugoto mamoru kurai
fusagi konda mune no oku no tobira nando demo tataku yo

ikirarenu to nageku kimi wo sukuenakute
sashinoberu te wa nani mo tsukamezu
shinou to shita kako wo tananiage kono yo no
ikiru kachi wo dou tsutaereba ii

naze nan darou kimi ga tegakari mitai de
tama ni miseta kitanai kokoro wo boku wa utsukushiku omou

ikiru to wa nani ka? to kotae no nai toi ga
kimi to ai tokesou na ki ga suru no
maru de “noroi” de ii kimi no shimobe de ii
furisosogu sono itami mikaware

ikiro yo to nando demo itte yaru
kono noroi kimi wo sukue

★★

 

[Curse #101]


As your 100th letter arrived
I was on the verge of losing you
Without a thought, I raised my voice
Hoping that you’d notice what I'm saying

I don’t know   What to do
However, I can’t seem to just leave you be
I’m a stupid, miserable loser
But if there’s a chance my words matter to you:

When you’ve lost the strength to live, just depend on me
I’ll sing in your ear, for as long as you like
It’s alright, as though it was a “curse”   It’s alright, for me to be your menial
Let me suffer this downpour of pain   In your place

When you’d doubted me 100 times   Will you believe me for the 101st?
After all, when you’d been rejected by others   How could you retaliate...

Stronger, I have to become stronger   So that I can protect every bit of you
I'll keep knocking on those doors   Deep in your depressed heart

I couldn't rescue you, who sighed that you couldn't live
The hand I reached out, grabbed hold of nothing
In the past, you tried to die   How shall I let you know the value of life
In a world blind to its own faults?

I wonder why it is   That you are like my foothold
The filthy heart you sometimes show   I think it is beautiful

What does it mean to be alive?   The question that remained unresolved
Upon meeting you, I feel like I found the answer
It’s alright, as though it was a “curse”   It’s alright, for me to be your menial
Let me suffer this downpour of pain   In your place

I’ll keep saying this to you:   Please live!
This curse shall rescue you


____________________________________________
Single: [2014.01.01] 101kaime No Noroi
English Translation: kagxmi

Please don't copy/past without quote source m(_ _)m

Ajouter un commentaire

 
×