Another Melody
Album: [2009.01.01] Imitation Gold ~kane baku no meikyoku niban shiboru~
English Translation: Distressedcoma
À ne pas copier/coller sans autorisation, merci m(_ _)m
----------------------------------------------------
[Another Melody]
mitsumeta hitomi ni utsutta tomadou boku no sugata
kuchihateta kioku no naka de kimi wa kirei ni hohoemu
tsumetai yoru ni tsutsumarete tsuki ga yami wo miorosu
kasuka na kehai wo tayori ni kimi wo sagashite wa ushinai
sora ni kaeru no nara issho ni
ochite yuke ano tsuki no you ni
kuruwasete kimi no yubi de
eien ni maboroshi no naka
bokutachi wa samayou
chigireta sora no uragawa ni mitsuketa kimi no sugata
kawari hateta sono hitomi ni boku wo sagashi mata ushinai
sora ga ochiru nara issho ni
tojikomete kodoku na yoru ni
nayamasete kimi no tsumi de
seijaku ni shizumu taiyou ni
bokutachi wa tomadou
saa, sora ni yume wo otosou
mou kimi ni todokanai yume wo
sora ni kaeru no nara issho ni
ochite yuke ano tsuki no you ni
kuruwasete kimi no yubi de
eien ni maboroshi no naka
bokutachi wa samayou
saa, sora ni yume wo otosou
mou kimi ni todokanai yume wo
ochite yuke ano tsuki no you ni
kuruwasete kimi no yubi de
-----------------------------------------------------
[Another Melody]
The figure of the perplexed me was projected in your staring eyes
Among decayed memories you are smiling beautifully
Wrapped up by this cold night the moon looks down on the darkness
When I rely on this faint premonition I will get lost when I'm searching for you
Should we return to the sky, then only together
Fall down Like that moon
Drive me mad with your fingers
Forever in an illusion
We are wandering
On the other side of the sky that is torn to pieces there is your figure I have found
In these eyes that are completely changed I'm searching for me and I get lost again
If the sky falls down we'll be together
I am enclosed in this isolated night
You make me feel tormented by your crimes
We are bewildered by
The sun that sinks into silence
Come, let's drop our dream into the sky
This dream that won't reach you anymore
Should we return to the sky, then only together
Fall down Like that moon
Drive me mad with your fingers
Forever in an illusion
We are wandering
Come, let's drop our dream into the sky
This dream that won't reach you anymore
Fall down Like that moon
Drive me mad with your fingers
____________________________________________
English Translation: Distressedcoma
Don't copy/past without quoting source please m(_ _)m
Ajouter un commentaire