Dokugumo Onna
Album: [2010.01.06] Golden Best ~ Brassiere
English Translation: Iceblueaya
Don't copy/past without quoting source please m(_ _)m
----------------------------------------------------
[Dokugumo Onna]
Kodoku na machi ni hirogaru amai su ana ni kakari
Ai no yume kara same nai kono karada
Kirei na wana wo shikakeru sono sugata karoyaka de
Mou... Boku no koi ha tomaranai you (Wao !)
Totsuzen machinaka de koe wo kaketa dokugumo ga
Nikkori warai sasou mon dakara tsuitetta
Boku ga mise ni ikeba kimi ha yorokonda
Motto mo ima omoi ya chinpu na wana datta naa
Motenai otoko ni wana hatte
Yubi ippon mo furenaide
Takai omuraisu wo kuwasareta
Koigokoro wo idakaseru kanpeki na sono emi ni
Damasa rerya ii ! Uragirarereba ii !
Kodoku na kokoro wo mitasu kimi dake ga mitai kara
Kyou mo mise wo sakete toorenai you (Wao !)
Chuuou toori kara chotto hazureta kumo no su ha
Donnanimo ga ite mo shishi wo hanasanakatta
Motenai otoko ni ito haite
Guruguru maite korogashite
Tokugade iki chi wo susurareta
Koigokoro wo moteasobu joudeki na sabbisu ni
Hasanshite mo ii soba ni ireru naraba
Makka na ito wo haki dasu kimi dake ga itoshikute
Sono egao wo shamede toraetai you (Wao !)
Motenai boku ha ureshikutte
Kimi no egao ni su shoku warete
KETCHUP de koi wo uchi aketa
Koigokoro wo tsuzurasu
Akai KETCHUP no imi ni kizuita kimi ha
Ito wo haku no wo yameru
「Kokuhaku ha nareta mono」to iwan bakari ni kimi ha
「Arigatou」to, tada soredake dakara
Kyou mo asu mo ito ha hodokenai you (Wao !)
----------------------------------------------------
[Poisonous Spider Girl]
A wide, sweet trap nest is set in a lonely street
This body that doesn't wake up from the dream of love
With the position of the pretty trap setting lightly
My love still doesn't stop
The poisonious spider that suddenly called out in the middle of the street
arrived to invite me with a sweet smile
If I go to the shop, you'd be happy
It was an extremely considerate, rotton trap now
Setting a trap at an unpopular guy and
Doesn't even lay a finger on him
Made him eat an expensive omurice
The smile that embraces my love for you completely
It's ok to fool me; it's ok to betray me.
Because I want only you to see my lonely heart being fulfilled
Even today, I can't avoid passing through the shop
The spider nest a bit off from the main street
no matter how much, the limps didn't separate
Spitting thread at an unpopular guy and
Wrapping and spinning around and around
Sucked out his lifeblood with poisonous teeth
The well done service that plays with my love for you
It's ok to go bankrupt, if I can be by your side
I love only you that spit out deep red threads
I want to take a picture of that smile
The unpopular me is happy
that your smile is holding the nest and
you use ketchup to open up the romance
In the meaning of the love that spells out with red ketchup
You realized it and stop spitting threads
The you that has gotten used to be confessed to
only says thank you so
the thread won't be removed today and tomorrow
____________________________________________
English Translation: Iceblueaya
Don't copy/past without quoting source please m(_ _)m
Ajouter un commentaire