Ai ni Tsuite

Dakeazz 128

 

Single: [2014.08.20] Laura no Kizudarake
Traduction anglaise: gb-kissme
Traduction française: Starfox66
À ne pas copier/coller sans autorisation, merci m(_ _)m
____________________________________________


[Ai ni Tsuite]

Ai wo shitte irunaraba
iki tsurai darou
ai wo shitte shimattakara
sabishii ndarou
nani mo shirazu iki tetara
rakuna ndarou
dakedo kitto ikiru to wa
shiri iki kurushimu monogatari

Kako wa kirameite mieru yo
daremoga sou kanashimu koto janai
iki tereba usurete ku jounetsu, aijou, yuujou wo
dare ga seme reru no?

Ai wo shitte irunaraba
gaki janai darou
koi yori mo amakunaku
omokatta darou
ai wo shitte irukara ka,
fuketa youda yo
ai ga tsuzui terunaraba
kono uta wa todokanai

Kyou mo ai no nai kotoba to
zouo, shitto
saitei no sekai da
ano goro to kawaranai fuukei
kawatta no wa tsukare kitta bokura

Ai wo shitte irunaraba
iki tsurai darou
ai wo shitte shimattakara
sabishii ndarou
nani mo shirazu iki tetara
rakuna ndarou
ai no tsurasa shirinagara
ai wo naze motomeru no...

Mou dare mo shinjicha inaikedo
fui ni kasanaru omokage ni madou ne
yasashi sa ato aru mikaeri wo
unzari suru kenri wa boku nya nai no?

Ai wo shitte shimattara
ai ni furete shimattara
ai wo sugite shimattara
kon'nanimo haiiro ni narun dane
ai wo motto motometara
ai ni motto oboretara
ai ga saido, kietanara
don'na iro ni... don'na iro ni...

Ai wo kitto shinda RAVAA

★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★

[À propos de l'Amour]

Si tu sais ce qu'est l'Amour
Alors tu sais que la vie est douloureuse
Parce que moi j'ai connu l'Amour
Je suis seul, je pense
Si tu passes ta vie sans jamais le connaitre
Tout semble plus facile
Mais pour réellement vivre
Tout est question d'expérience et de souffrance

Le passé semble étincelant
Personne ne semble avoir de peine
Si vraiment je vis, ma passion, mon affection, et mes amitiés vont s'évanouir
Qui dois-je blâmer?

Si tu sais ce qu'est l'Amour
Il semblerait que tu ne sois plus un enfant
Il n'y a rien de plus doux que l'Amour
Peut-être était-ce un lourd sentiment
Parce que moi je connais l'Amour
Je parais plus âgé
Si toujours tu vis l'Amour
Cette chanson ne t'atteindra pas

Aujourd'hui encore, les mots sont sans Amour
La haine, la jalousie
Ce monde est horrible
C'est une scène semblable à celle d'autrefois
C'est épuisant de voir comme nous avons changé

Si tu sais ce qu'est l'Amour
Alors tu sais que la vie est douloureuse
Parce que moi j'ai connu l'Amour
Je suis seul, je pense
Si tu passes ta vie sans jamais le connaitre
Tout semble plus facile
Alors si tu sais ce que c'est que d'avoir le cœur brisé
Pourquoi recherches-tu l'Amour...

Je ne crois plus en personne mais
Je suis soudainement intrigué par ce qui se passe jour après jour
La récompense qui accompagne la gentillesse
N'ai-je donc pas le droit d'être fatigué?

Si tu sais ce qu'est l'Amour
Si tu en as fait l'expérience
Si tu as trop aimé
La vie devient si sombre
Si je recherche toujours plus l'Amour
Si je me laisse entrainé une fois de plus par l'Amour
Si l'Amour s'évanouit encore
Quelle sera la couleur... quelle sera la couleur

Un amoureux qui probablement est mort d'Amour

____________________________________________
Single: [2014.08.20] Laura no Kizudarake
Traduction anglaise: gb-kissme
Traduction française: Starfox66
À ne pas copier/coller sans autorisation, merci m(_ _)m

Ajouter un commentaire